
|
Next to focusing on the teaching aids ‘Naar Nederland’ we will practise:
· Pronunciation and vocabulary · Repeating Dutch sentences · Replying short questions in Dutch · Most common Dutch antonyms (opposites)
All these subjects will be tested during the Civic Integration Exam at the Dutch Embassy.
With us, your pronunciation will be guaranteed perfect, your listening skills will be thoroughly trained and you will master 800 most common Dutch words as a solid basis.
|


|
MVV (Civic Integration Examination) Training Sessions.
If you plan to stay in Holland for more than 3 months, you need to apply for an ‘MVV’ (Machtiging Voorlopig Verblijf: Long Term Visa).
Below please find the MVV application procedure you need to follow: >>> You first need to register yourself, your partner, or another person for the Civic Integration Examination by clicking here. This is the very first necessary step.
>>> After your online application, you (or your partner) will need to pay the examination fees (€ 350) into the bank account of the Dutch Ministry of Foreign Affairs. (You will automatically receive account number & instructions by email after your application.) Once your online application plus payment has been completed, you will first need to pass the Civic Integration Exam at the Dutch Embassy in Singapore before your MVV can be issued. (This is the second necessary step.)
In order to sit for your exam, you will need to call the Embassy to make an appointment. Please note that it would be wise to only do so after you have registered with us for your MVV Training Course. (Please refer to our recommendations in the panel on the left).
By calling the Embassy, you can make an appointment regarding your preferred examination day. This arrangement will of course depend on the availability of Dutch Embassy staff, who are in charge of supervising your Civic Integration Examination. Telephone number:
Please call 6737 1155 for enquiries, or to make an appointment. You can contact the Dutch Embassy regarding Visa application from Monday to Friday from 9am to 12pm only. or you can visit the Embassy at 541 Orchard Road #13-01, Liat Towers, Monday to Friday from 9am to 1pm.
Please note that you can only make such appointment for your exam if the examination fees of € 350 are fully paid into the bank account of the Ministry of Foreign Affairs in The Netherlands. (The Dutch Embassy in Singapore will first check your payment.)
SUMMARY: once you have finalised the online application plus payment of € 350 (step 1), you need to call the Dutch Embassy to set a date for your Civic Integration Exam (step 2).
MVV TRAINING COURSE: Before you make your appointment with the Embassy, please make sure you have already reserved sufficient time in order to attend our eight MVV training sessions.
Please note that (depending on our available tuition slots and actual number of MVV applicants) we may form a (small) MVV training group.
In principle, your MVV training sessions are one-to-one lessons, but they are not private lessons at all times, since our Course Co-ordinator may add 1 or 2 more students if necessary — with regard to our availability.
So in case of limited tuition slots and increased demand, 1 or 2 new MVV students may join in order to practice together with you.
NB: this will in no way affect the effectiveness of your MVV course; practising in a group is actually more effective; you can compare notes with your fellow course participants and you can even organise additional practice sessions with each other.
Please call 9684 0356 (Language Course Co-ordinator Ms Dais Chan) to check our availability.
COURSE FEES: The fees for our complete training course of 16 hours (8 private lessons) (inclusive of all necessary teaching aids) are S$ 880/- for a full private course. Please note that an advance payment in full is required, in cash or by cheque (payable to ALLWRITE Text & Media Productions) at the beginning of your very first lesson. (Please note that payments made are non-refundable and non-transferable.)
TIMING: (of your MVV Training Course) If you opt for a private MVV course, it is advisable to arrange for one or a maximum of 2 lessons per week in order to have enough time to practise, but if you are in a real hurry, you could also opt for lessons every other day. (Although that would be a bit tedious, it is very well possible if you study really hard: some Singaporeans have decided to finish our course within 3 weeks this way, and they have all passed the exam. Mind you: you will need at least one day in between the lessons in order to practise.)
>>> NB: If you wish to download relevant information (in Dutch and in English) about the Dutch Immigration procedures, please click here.
>>> If you wish to read more about the MVV procedure, about registration plus payment of € 350 you need to make to the Ministry of Foreign Affairs in The Netherlands, please click here.
· The oral Civic Integration Examination (by way of a telephone connection with a speech-analyzing computer) is held fully in Dutch.
· To enable you to prepare yourself thoroughly, we provide intensive Civic Integration Examination Training Sessions, which are private lessons, consisting of: · (1) a professional speed course Dutch to boost your confidence (all necessary teaching aids to learn sufficient Dutch are provided by us), and · (2) a focused ‘hands-on’ memory training, based on the official teaching aids ‘Naar Nederland’ (‘Knowledge of Dutch Society’). · Most of our students already bought Naar Nederland* prior to signing up for our MVV course. However, students can also purchase this material directly from us**, if they have not been able to buy it beforehand. · This ‘Naar Nederland’ material comes with 3 ‘telephone access codes’, in order to try out 3 mock-exams over the phone, plus an online assessment. (For more details, please refer to the description below*.)
Total course duration: eight sessions of 2 hours each, so a total of 16 hours to fully prepare yourself.
Cost: S$ 880/- for the total MVV Training Course, inclusive of al necessary teaching aids. (Full advance payment is required at the start of your very first private lesson.)
The information below is meant for Dutch partners, so that they will understand the actual content of the Civic Integration Exam.
————————————————————————————————
Private lessons are conducted at Serangoon Green (Jalan Teck Kee). |
|
Information for Dutch partners of our course participants in Singapore: the Civic Integration Exam has been made more difficult since 15 March 2008, but still all of the applicants, who have signed up for our MVV Course, have passed the exam with very good results: a score between 45 — 60 out of 80 points for the language test (current minimum requirement = 20 points), and 98% of our students has reached a score of 100 out of 100 points for Knowledge of Dutch Society (current minimum requirement = 70 points).
Further information for Dutch partners:
De zak-/slaaggrens voor de Toets Gesproken Nederlands van het inburgeringsexamen in het buitenland én in Nederland is thans definitief verhoogd.
De verhoging is het directe gevolg van de resultaten van een onderzoek, dat de minister voor Wonen, Wijken en Integratie heeft laten uitvoeren op verzoek van de Tweede Kamer.
In het onderzoek, dat is uitgevoerd door het Research Center voor Examinering en Certificering (RCEC), werd gekeken of het eerdere onderzoek door TNO naar de zak-/slaaggrens zorgvuldig is uitgevoerd en of de conclusie van TNO dat de zak-/slaaggrens van de Toets Gesproken Nederlands te laag was ingesteld, gerechtvaardigd was.
De resultaten van het RCEC-onderzoek toonden aan dat de zak-/slaaggrens inderdaad te laag was ingesteld, maar dat met de onderzoeksdata die TNO had gebruikt geen methodologisch verantwoordbare zak-/slaaggrens kon worden vastgesteld.
Het RCEC heeft daarom destijds aanbevolen om nader onderzoek te laten doen naar een nieuwe instelling van de zak-/slaaggrens en hiervoor gebruik te maken van praktijkdata die in de afgelopen anderhalf jaar zijn verzameld.
Tegelijkertijd werd aanbevolen om de zak-/slaaggrens tussentijds aan te passen, omdat deze te laag lag.
De minister voor Wonen, Wijken en Integratie heeft op basis van de resultaten van het RCEC-onderzoek besloten om deze aanbeveling daadwerkelijk uit te voeren. De zak/slaaggrens is inmiddels ‘iets verhoogd’ (zo werd dit geformuleerd, zonder dat daarbij de exacte gegevens openbaar werden gemaakt. Wat wel zeker is, is dat oorspronkelijk met betrekking tot de taaltoets 16 van 80 punten, dus 20% van het totale aantal te behalen punten, diende te worden behaald; thans is de zak/slaaggrens ‘iets hoger’, dus naar alle waarschijnlijkheid momenteel vastgesteld op 25% van het totale aantal te behalen punten.)
De grens wordt overigens verder verhoogd. Naar onze eigen (nauwkeurige) inschatting komt dat neer op een nieuwe zak-/slaaggrens van 30% van het totale aantal punten (26 van 80 punten moet straks worden behaald).
Voorts is onlangs een aanbeveling gedaan voor een verhoogd NT2 niveau — aanbevolen na nader wetenschappelijk onderzoek door het consultancy-bedrijf Triarii BV (Strategie, Innovatie, Implementatie). Het Kabinet heeft thans definitief besloten om het verhoogde taalniveau vast te stellen op NT2 Niveau A1. (Dit staat gelijk met het afronden van een eenvoudige beginnerscursus Nederlands. NT2 Niveau A1 is hoger dan het aanvankelijk was, te weten niveau A1 min).
Ter orientatie (om te begrijpen wat NT2 niveau A1 inhoudt): studenten, die NT2 niveau A1 halen, kunnen — wanneer de mensen langzaam en duidelijk spreken — vertrouwde woorden en basiszinnen begrijpen die henzelf, hun familie en directe concrete omgeving betreffen. Zij kunnen vertrouwde namen, woorden en zeer eenvoudige zinnen begrijpen, bijvoorbeeld in mededelingen, op posters en in catalogi. Zij kunnen eenvoudige uitdrukkingen en zinnen gebruiken om hun woonomgeving en de mensen die zij kennen, te beschrijven. Zij kunnen deelnemen aan een eenvoudig gesprek, wanneer de gesprekspartner bereid is om zaken in een langzamer spreektempo te herhalen of opnieuw te formuleren, en hen helpt bij het formuleren van wat zij proberen te zeggen. Zij kunnen eenvoudige vragen stellen en beantwoorden die een directe behoefte of zeer vertrouwde onderwerpen betreffen. Verder kunnen zij een korte, eenvoudige ansichtkaart schrijven, bijvoorbeeld voor het zenden van vakantiegroeten, en zij kunnen op formulieren persoonlijke details invullen.
Voor verificatie van de bovenstaande informatie kunt u het persbericht van de Regering d.d. 2 oktober 2009 raadplegen: klik hier om het betreffende persbericht te lezen.
Verder wordt een zeer belangrijke wijziging doorgevoerd: er wordt een schriftelijke toets toegevoegd aan het examen. Dit vormt een belangrijk verschil in vergelijking met het thans nog bestaande Basisexamen Inburgering (Civic Integration Exam). Exacte details met betrekking tot de aard en invulling van de schriftelijke toets zijn op dit moment nog niet bekendgemaakt. Wij hebben inmiddels aan dhr. R. Overgoor van Triarii BV, die als consultant nauw betrokken is geweest bij het adviserend onderzoek, schriftelijke vragen gesteld met betrekking tot de beoogde invulling van het schriftelijke gedeelte. Dit in een poging nader inzicht te krijgen in wat de ‘Civic Integration’ examenkandidaten binnenkort te wachten staat. Tot dusverre hebben wij van Triarii BV geen reactie ontvangen. Mogelijk zijn de beoogde veranderingen door de betrokken beleidsmedewerkers nog onvoldoende uitgewerkt, of botst het voorstel vooralsnog met eerder vastgestelde beleidsbepalingen.
Doordat het professionele cursusmateriaal, dat wij hier in Singapore gebruiken, geheel is afgestemd op het bereiken van een taalniveau dat iets boven NT2 niveau A1 ligt, en wij ook altijd veel tijd besteden aan de Nederlandse spelling zal de tussentijdse verhoging van de zak/slaaggrens, de op handen zijnde verhoging van het NT2 niveau naar A1 en zelfs de mogelijke invoering van een additionele schriftelijke toets geen enkel effect hebben op het slagingspercentage van onze cursisten.
Wij blijven vasthouden aan ons voornemen inzicht te krijgen m.b.t. de vraag welke eisen zullen worden gesteld aan de aanvullende schriftelijke toets, zodat wij hierop professioneel kunnen anticiperen. Zolang hierover nog onvoldoende duidelijkheid bestaat (sommige interne richtlijnen en beoordelingsmethoden worden ons inziens door de immigratie-autoriteiten bewust geheimgehouden, afhankelijk van het onderliggende belang), zullen wij het zekere voor het onzekere nemen en onze studenten alvast het nodige aanvullende (schriftelijke) oefenmateriaal aanbieden, gebaseerd op relevant NT2 / A1 studiemateriaal. Wij vullen dit aan met gerichte dictee-oefeningen.
Het is in ieder geval thans gebleken dat ook na de tussentijdse verhoging van de zak/slaaggrens als vanouds 100% van onze cursisten slaagt voor de Toets Gesproken Nederlands (Civic Integration Exam). Al onze studenten (85 cursisten tot 18 Feb. 2010) zijn sinds de implementatie van het Basisexamen Inburgering in één keer met uitstekende resultaten geslaagd. Wij zullen alles in het werk stellen om tijdig te anticiperen op de op handen zijnde veranderingen.
Uw buitenlandse partner kan het examen in Singapore na voltooiing van onze MVV-cursus derhalve vol vertrouwen tegemoetzien.
In april 2008 is overigens het rapport ‘Monitor Inburgeringexamen Buitenland’ gepubliceerd. Een dergelijke monitoring wordt uitgevoerd door het IND Informatie- en Analysecentrum INDIAC.
U kunt hier klikken als u dit INDIAC rapport (PDF) wilt lezen. Het biedt zeer illustratieve, statistische conclusies.
U kunt hier klikken als U deel 1 van het het TRIARII adviesrapport wilt lezen: Hoofdrapport: Randvoorwaarden Niveau A1 Inburgeringsexamen Buitenland, deel I
U kunt hier klikken als U deel 2 van het TRIARII adviesrapport wilt lezen: Feitenonderzoek en scenarios: Randvoorwaarden Niveau A1 Inburgeringsexamen Buitenland, deel II
Matthieu Quere (BA) Native Dutch Language Teacher (CEFR-NT2) |
|
Content of the Civic Integration Exam:
Luister- en spreekvaardigheid
De inhoud van het examen
Het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid omvat het reageren op opgaven en het beantwoorden van vragen waarmee wordt gemeten in hoeverre kandidaten in normaal tempo gesproken Nederlands kunnen verstaan en daar op een verstaanbare wijze en in een normaal conversatietempo op kunnen reageren.
Het examenonderdeel bevat in totaal 50 items. De items worden per soort opgave willekeurig geselecteerd uit een grote itembank, zodanig dat elke kandidaat een verschillende set items krijgt voorgelegd. Het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid bestaat uit 5 delen.
1. Zinsrepetitie (deel 1)
De kandidaat hoort losse zinnen, gesproken in normaal spreektempo. De kandidaat moet de zinnen nazeggen. De zinnen variëren in lengte tussen 3 en 15 woorden. De zinnen worden aangeboden in een volgorde van oplopende moeilijkheidsgraad. Voorbeelden:
– Daar heb ik nog nooit van gehoord.
– Door de harde regen zijn veel planten beschadigd.
Dit deel van het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid bevat 12 opgaven waarvan 11 opgaven gescoord worden. De eerste opgave is een oefenopgave.
2. Korte vragen
De kandidaat hoort korte vragen, gesproken in een normaal spreektempo, en beantwoordt de vragen met een enkel woord of een kort zinnetje. De vragen betreffen basisinformatie, en veronderstellen géén specifieke kennis over de Nederlands cultuur, geschiedenis of andere thema’s.
Voorbeelden:
– Kun je rijst eten of drinken?
– Jan is ouder dan Piet. Wie is het jongst?
Dit deel van het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid bevat 14 opgaven waarvan er 13 gescoord worden. De eerste opgave is een oefenopgave.
3. Zinsrepetitie (deel 2)
Dit onderdeel van het examen is gelijk aan het eerste deel: er worden 12 – nieuwe – zinnen aangeboden die herhaald moeten worden.
Dit deel van het examenonderdeel Luister- en spreekvaardigheid bevat 12 opgaven. Deze 12 opgaven worden alle automatisch gescoord.
4. Tegenstellingen
De kandidaat hoort een woord en reageert door een woord met een tegenovergestelde betekenis te noemen. Voorbeelden:
– Hoog – laag
– Niet – wel
Dit deel van het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid bevat 10 opgaven waarvan er 9 gescoord worden. De eerste opgave is een oefenopgave.
5. Verhalen navertellen
De kandidaat hoort twee korte verhaaltjes, die in normaal spreektempo worden verteld. De kandidaat moet de verhaaltjes zo goed mogelijk navertellen. De verhaaltjes bevatten tussen de 2 en de 6 zinnen, en tussen de 30 en de 90 woorden.
Voorbeeld:
Fred reed naar huis. Hij was niet blij, want het gesprek met de laatste klant was niet zo goed verlopen. Fred had geen goede indruk op de klant gemaakt. Die zou vast niets van hem willen kopen. Toen hij de sleutel in het slot stak, besefte Fred dat hij ook nog zijn tas bij de klant had laten staan.
NB: De antwoorden van de kandidaat op dit laatste deel worden niet automatisch gescoord en hebben geen invloed op de score. De opgaven worden beoordeeld door menselijke beoordelaars en gebruikt voor onderzoek naar de kwaliteit van de toets.
Dit deel van het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid bevat 2 opgaven.
Duur van het examen Het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid duurt ongeveer 15 minuten.
De beoordeling van het examenwerk De antwoorden van de kandidaten worden beoordeeld op de volgende aspecten:
– uitspraak – vloeiendheid – zinsbouw – woordenschat.
De uitslag De totaalscores van kandidaten voor het examenonderdeel Luister- en spreekvaardigheid worden gerelateerd aan het Europees Raamwerk voor Moderne Vreemde Talen (Common European Framework of Reference). Het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid heeft een bereik van géén mondelinge beheersing van het Nederlands tot en met volledige mondelinge beheersing van het Nederlands. Dit verklaart de verschillen in moeilijkheidsgraad van de items. Om een ‘voldoende’ te behalen voor het basisexamen inburgering moet de kandidaat een score behalen die aantoont dat de kandidaat minimaal beheersingsniveau A1-min bereikt heeft. Beheersing van niveau A1-min betekent dat de kandidaat de volgende taalhandelingen kan verrichten:
Luisteren: De kandidaat kan een beperkt aantal vertrouwde woorden en basiszinnen begrijpen die betrekking hebben op de directe, persoonlijke levenssfeer en op de allereerste levensbehoeften; en alleen in direct contact met Nederlandssprekenden die gewend zijn te converseren met anderstaligen, wanneer zij langzaam en duidelijk spreken.
Spreken: De kandidaat kan zich in een zeer beperkte mate uitdrukken, eigenlijk alleen met behulp van losse woorden en standaardformuleringen (‘Formulaic speech’), op een gering aantal terreinen die verband houden met de directe, persoonlijke levenssfeer.
De totaalscores op het examenonderdeel luister- en spreekvaardigheid kunnen variëren tussen 10 (geen beheersing) en 80 (beheersing op ‘native-speaker’-niveau).
De zak/slaaggrens voor het niveau A1 min was aanvankelijk vastgesteld op een minimumscore van 16, dus 20% van het totaal van 80 punten moest destijds worden behaald om te slagen voor het Basisexamen Inburgering. Thans is de minimumscore met 5% verhoogd: met betrekking tot de gesproken taaltest moet tegenwoordig tenminste 20 van de 80 punten (= 25%) worden behaald om in aanmerking te komen voor een MVV. In de toekomst wordt de zak/slaaggrens om diverse redenen zelfs verhoogd naar 26 van de 80 punten, dus het wordt er zeker niet makkelijker op.
Met betrekking tot deze gesproken taaltest hebben al onze studenten tot dusverre een score behaald van tenminste 45 punten, hetgeen dus meer dan twee keer zo hoog is als de huidige minimumeis, en zelfs meer dan de inmiddels vastgestelde, zij het nog uit te voeren verhoging van 20 punten naar 26 punten (= 30%)van het totale aantal van 80 punten.
Verder moet de cursist momenteel tenminste 70% van de vragen met betrekking tot de Kennis van de Nederlandse Samenleving (KNS test) goed beantwoord hebben, dus dat onderdeel is ook van groot belang. (Meer informative over de KNS test treft u hieronder aan.)
Met betrekking tot de gesproken taaltest ligt de huidige zak/slaaggrens op 25% van het totale aantal te behalen punten, en 70% van alle KNS vragen moeten daarnaast correct worden beantwoord. Vrijwel al onze studenten hebben tot dusverre een score van 100% behaald voor de KNS test.
Meer informative over het onderdeel Kennis van de Nederlandse samenleving (KNS test):
De inhoud van het examen
Het examenonderdeel Kennis van de Nederlandse Samenleving bevat 30 vragen, behorende bij foto’s die geselecteerd zijn uit de film ‘Naar Nederland’. De vragen veronderstellen dat kandidaten kennis genomen hebben van de film ‘Naar Nederland’ (in de eigen taal of in het Nederlands). Voor het examen is rekening gehouden met een minimale mondelinge beheersing van het Nederlands (A1-min). Het examenonderdeel bevat 30 vragen uit een totale verzameling van 100 vragen.
Het examenprogramma is een uitwerking van de examenstof zoals omschreven in het advies over het niveau van het inburgeringsexamen in het buitenland van de Adviescommissie Normering Inburgeringseisen (Inburgering getoetst, februari 2004): kennis over Nederland, kennis van de Nederlandse samenleving en cultuur, en voorbereiding op de komst naar Nederland. De examenstof bestaat uit de inhoud van de film ‘Naar Nederland’ en de 100 vragen en antwoorden daarbij.
Examencondities
Alle vragen uit de totale verzameling van 100 vragen zijn voor de kandidaten bekend via het informatiepakket. Met de film ‘Naar Nederland’, het fotoboek en de bijbehorende DVD (met daarop de langzaam uitgesproken vragen en antwoorden) kunnen kandidaten zich voorbereiden op het examen.
Tijdens het examen beantwoorden kandidaten 30 mondeling gestelde vragen. De vragen worden begeleid door een foto uit een examenfotoboekje, dat kandidaten bij afname van het examen verstrekt wordt. De volgorde van de vragen op het examen loopt parallel met die van de vragen uit het informatiepakket. Voorafgaand aan de 30 examenvragen horen de kandidaten twee oefenvragen.
Duur van het examen Het examenonderdeel Kennis van de Nederlandse Samenleving bestaat uit één deel en duurt ongeveer 15 minuten.
Inhoud van de vragen De vragen hebben betrekking op de kernpunten uit de film ‘Naar Nederland’. Over zeven onderwerpen uit die film zal een kandidaat op het examen één vraag of meerdere vragen gesteld krijgen:
1. Nederland: geografie, vervoer en wonen:
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: de ligging van Nederland in de wereld, de ligging van Nederland in Europa, de ligging van Nederland t.o.v. de zeespiegel, de oppervlakte van Nederland, de bevolkingsdichtheid van Nederland, de wegen in Nederland, de vervoersmiddelen in Nederland, de woningen in Nederland.
2. Geschiedenis;
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: Willem van Oranje, de tachtigjarige oorlog, de Gouden Eeuw en de VOC, de eerste Wereldoorlog, de Tweede Wereldoorlog, enkele naoorlogse ontwikkelingen.
3. Staatsinrichting, politiek en grondwet;
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: democratie, de grondwet, het politieke stelsel, de belangrijkste grondrechten, rechten en verplichtingen, omgangregels.
4. De Nederlandse taal en het belang van het leren ervan;
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: de Nederlandse Taal, lesmethoden, volwassenenonderwijs.
5. Opvoeding en onderwijs;
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: Nederlandse opvoedmethoden, verantwoordelijkheid voor kinderen, onderwijsvormen.
6. Gezondheidszorg;
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: verplichte ziektenkostenverzekering, huisarts en gespecialiseerde artsen, consultatiebureau.
7. Werk en inkomen;
In dit onderdeel komt onder meer aan bod: wie werken er in Nederland, wanneer en waar moet je werk zoeken, in welke sectoren is er werk, regels sollicitatiegesprek in Nederland.
De film bevat tevens een achtste onderwerp om de kandidaten een indruk te geven hoe de afname van het examen op de ambassade in zijn werk gaat.
Over dit deel van de film worden geen vragen gesteld in het examen.
8. Hoe maak ik het examen op de ambassade?
In dit onderdeel komt onder meer de procedure op de ambassade aan bod.
Aard van de vragen
De kandidaat hoort korte vragen, gesproken in een langzaam spreektempo en beantwoordt de vragen met een enkel woord of enkele woorden.
Er worden drie soorten vragen gesteld:
1. Ja / nee vragen.
2. Open vragen met een gesloten, eenduidig antwoord.
3. Gesloten vragen met twee antwoordmogelijkheden.
Voorbeeldvragen Voorbeeldvraag 1:
Is er in Nederland scheiding van kerk en staat?
Antwoord: Ja
Voorbeeldvraag 2:
U ziet de Nederlandse vlag. Wat zijn de kleuren van de Nederlandse vlag?
Antwoord: rood, wit, blauw.
Voorbeeldvraag 3:
U ziet een foto. Is dit Willem van Oranje of prinses Maxima?
Antwoord: Willem van Oranje
De beoordeling van het examenwerk
De antwoorden van de kandidaten worden beoordeeld op de overeenkomst van hun antwoord met een goed antwoord op de vraag. Uitspraak en vlotheid van spreken spelen bij het beantwoorden geen rol.
De uitslag
De uitslag voor het examenonderdeel kennis van de Nederlandse samenleving geeft het percentage van de totale itembank dat de kandidaat correct kan beantwoorden, en kan variëren van 0 tot 100.
De zak/slaaggrens voor dit onderdeel KNS (Kennis van de Nederlandse Samenleving) wordt vastgesteld op het minimumpercentage van 70% goed.
Conclusie: uw partner komt in aanmerking voor een MVV wanneer zij (/hij) tenminste 25% van de totaalscore van 80 punten heeft behaald met betrekking tot de (gesproken) Nederlandse taaltest, plus 70% van de vragen over de Nederlandse samenleving correct heeft beantwoord.
Wij wensen uw partner veel succes met alle noodzakelijke voorbereidingen.
Matthieu Quere (BA) Native Dutch Language Teacher, CEFR-NT2
|
|
Subsidiary of ALLWRITE text & media productions 14 Robinson Road #13-00
For further enquiries: please call our co-ordinator Ms Dais Chan at 9684 0356 or teacher Matthieu Quere at 9687 0009 |
|
What you need to know before you decide…
100% of our MVV Training Course participants (a total of 85 students so far until 18 Feb. 2010) have passed the ‘Civic Integration Exam Abroad’ at the Dutch Embassy in Singapore with good results.
Even after the Dutch government has made it more difficult since 15 March 2008 to pass the exam, still all of our course participants have passed the Civic Integration Exam so far.
IMPORTANT NEWS: with regard to the Civic Integration Examination Abroad, the Dutch government has decided (on 2 Oct 09) to increase the required level of language proficiency to NT2 level A1.
Please refer to the press release of the Dutch government, published on 2 Oct 09: please click here !
Moreover, a new requirement will soon come into effect: MVV applicants will need to sit for an additional written test in Dutch as well.
You must be aware that once you sit for your Civic Integration Exam, not a human being, but a computer will analyze your answers.
Therefore, it is very important that your pronunciation will be adequate, so that the computer system will not register your answers as ‘wrong’.
About 60% (!) of your score will depend on how well you are able to repeat sentences in Dutch. You will get to repeat (random) Dutch sentences, while you don’t even know what the words actually mean. That makes it extra difficult. This can only be taught effectively with the help of a professional and experienced Dutch language teacher.
Good pronunciation is a key factor in order to pass your Civic Integration Exam!
When you sign up with us, our native Dutch teacher will be sitting next to you for two hours per lesson in order to analyse your pronunciation and to teach you how to pronounce Dutch sentences the proper way.
Since 2003, we have built up a lot of experience working with South-East Asian students. We know all about specific problems Asian students are facing when they try to master the Dutch language.
Since we know exactly how to tackle all these problems efficiently, you will save a lot of time working with us.
There are very clear other benefits:
· We provide you with 18 genuine trial exams (!) and it’s all included in our course fees.
· For your convenience, we also provide you with 300 Dutch opposites. It is very important for you to master as many opposites as you can.
· With us, you will increase your Dutch vocabulary to 800 most commonly used words. This is necessary in order to understand simple questions in Dutch you need to answer.
We have it all readily available for you, right here in Singapore!
Our special training course typically consists of 8 private (one-to-one) lessons, comprising of intensive language training sessions plus practice sessions to achieve basic knowledge of Dutch society.
The structure and content of all of our trial exams is very similar to that of the real Civic Integration Exam at the Dutch Embassy. Therefore, our exams are an excellent tool to determine if you are actually ready to sit for your real exam.
We will constantly assess your language skills and advise which is the most suitable moment for you to call the Dutch Embassy and book your examination date.
All of our course participants have passed the Civic Integration Exam with at least twice the required minimum amount of points. So we are very confident that you will pass your exam with such good results as well, provided you will study and practise very hard and follow our guidelines diligently.
Our teaching aids are composed by Civic Integration specialists in The Netherlands. Some of these composers have been directly involved with the initial set-up of the Civic Integration Exam.
We will be focusing on the following topics:
1. building a basic Dutch vocabulary of 800 most commonly used words; 2. ensuring perfect pronunciation; 3. reciting correct opposites in Dutch; 4. repeating Dutch sentences; 5. answering simple questions in Dutch; 6. replying 100 standard questions about Dutch society (from the book ‘Naar Nederland’).
The Civic Integration Exam comprises of a NT2 language test (proficiency level A1) plus a basic knowledge test regarding Dutch Society.
Course duration:
8 sessions of 2 hours each. You can always extend your private course with a few extra lessons — if you wish.
Rates:
One-to-one lessons: S$880/- for the complete course of 16 hours (8 private lessons).
Rates for some additional private lessons (if you wish) are S$110/- per extra lesson, to be paid at the beginning of such lesson.
Conditions: an advance payment in full is required. Payments can be made by cheque (payable to ALLWRITE Text & Media Productions) or in cash. We will provide you with an official receipt.
Venue for private (one-to-one) lessons:
The teacher’s private address at Serangoon Green, Jalan Teck Kee, or your own private address (in the latter case, transportation cost charges are applicable).
Time and dates for private (one-to-one) lessons:
With regard to the planning of your private MVV course, you will need to discuss with our Language Course Co-ordinator Ms Dais Chan in order to book your preferred reservation.
Please call our co-ordinator anytime between 10am and 10pm: ’9684 0356’ for more information about our available slots.
Thank you very much for your interest in our MVV Training Course !
GENERAL INFORMATION:
Civic Integration in the country of origin
Civic integration (inburgering) refers to the process which ensures that immigrants who come to live in the Netherlands on a long-term basis speak the Dutch language, are aware of aspects of the Dutch society and are familiar with a number of key norms and values of it.
For this process to be successful, it must begin in the country of origin. Immigrants must have a basic understanding of the Dutch language and Dutch society, before they come to the Netherlands. Such knowledge is tested by means of an examination sat in the country of origin: the Civic Integration Examination Abroad (basisexamen inburgering).
This examination is governed by the Civic Integration Abroad Act (Wet inburgering in het buitenland). This Integration Examination is not a requirement for all immigrants, but for Singaporeans, Filipinos, Thai, Malaysians, Indonesians, Chinese, Vietnamese and Russians, this exam is required in order to get a MVV. Dutch Language School PDLCS has built up a lot of experience, working with all these Asian nationalities since 2003.
The Dutch government considers civic integration to be necessary precondition for successful integration into Dutch society. The requirements for civic integration are stipulated in the Civic Integration Act (Wet inburgering). The Delta Plan for Civic Integration (Deltaplan inburgering) is designed to improve the quality of civic integration programmes and to enable the successful integration of more immigrants.
What is civic integration (inburgering)? Civic integration refers to the process which ensures that immigrants who come to live in the Netherlands on a long-term basis speak the Dutch language, are informed about Dutch society and recognise a number of key norms and values.
The Dutch government considers civic integration to be necessary precondition for successful integration into Dutch society. The requirements for civic integration are stipulated in the Civic Integration Act (Wet inburgering).
The Civic Integration Act (Wet inburgering) A large proportion of the Dutch population is made up of people from other countries. It is essential that everyone can speak the Dutch language and that everyone has an understanding of Dutch society, so that people can understand each other. For this reason, the Civic Integration Abroad Act came into force in the Netherlands on 1 January 2007.
The Act stipulates that everyone who immigrates to the Netherlands and lives in the Netherlands must learn the Dutch language and have an understanding of the workings of Dutch society.
This is referred to as civic integration (inburgering). Immigrants who are required to follow this process are also considered to be inburgeringsplichtig. They must pass the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen).
Who has to undergo civic integration? According to the Civic Integration Act (Wet inburgering), there are three groups of people who must undergo civic integration: oldcomers (oudkomers), newcomers (nieuwkomers) and spiritual counsellors (geestelijk bedienaren).
What are oldcomers (oudkomers)?
An oldcomer is someone who:
- does not have a Dutch passport;
- lived in the Netherlands before 1 January 2007 and on 31 December 2006 was not considered a newcomer according to the former Civic Integration (Newcomers) Act (Wet inburgering nieuwkomers);
- lived in the Netherlands for less than eight years when he/she was of school age;
- does not hold a certificate demonstrating a sufficient level of knowledge of the Dutch language and Dutch society.
What are newcomers (nieuwkomers)?
A newcomer is someone who:
- does not have a Dutch passport;
- came to the Netherlands after 1 January 2007 for a non-temporary residence purpose or was a newcomer on 31 December 2006 according to the former Civic Integration (Newcomers) Act (Wet inburgering nieuwkomers).
How many people in the Netherlands need to learn the Dutch language?
In the Netherlands, there are approximately 500,000 people who have very little or no knowledge of the Dutch language. Every year more than 15,000 more people immigrate, who must also integrate into Dutch society. The aim is that per year approximately 60,000 people will take lessons to learn the Dutch language.
In which cases is civic integration not necessary?
Civic integration is not necessary if the immigrant:
- is under 18;
- is over 65;
- lived in the Netherlands for eight years or longer when he/she was of school age;
- holds a certificate or other evidence demonstrating a sufficient level of knowledge of the Dutch language and Dutch society, see www.hetbegintmettaal.nl for more information;
- comes from a country in the European Union, the European Economic Area or from Switzerland.
Which countries are in the European Union? The following are European Union countries:
- Belgium, Bulgaria, Cyprus, Denmark, Germany, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Spain, the Czech Republic, the United Kingdom and Sweden. EU regulations also apply to Switzerland.
Which countries are in the European Economic Area?
The following countries are in the European Economic Area:
- all countries in the European Union as well as Liechtenstein, Norway and Iceland.
How can a sufficient level of knowledge of the Dutch language and Dutch society be demonstrated?
An immigrant can demonstrate successful integration (a sufficient level of the Dutch language and Dutch society) by means of a short exemption test (Korte Vrijstellingstoets). This test can be sat at the Information Management Group (Informatie Beheer groep/IB-Groep). For more information, visit: www.inburgeren.nl.
Why are Polish nationals exempt from civic integration, while Turkish nationals, for example, are not?
This is due to European regulations. Poland is a Member State of the European Union and EU nationals are exempt from civic integration in the Netherlands. Turkey is not a Member State of the European Union, therefore Turks are not exempt from civic integration. However, Poles can choose to undergo the civic integration process and learn the Dutch language. Sometimes municipalities offer civic integration courses for nationals of EU countries such as Bulgaria and Romania.
When is civic integration complete?
Completion of civic integration is demonstrated by:
- passing the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen);
- passing the State Examination Dutch as a second language (staatsexamen NT2) - this examination is of a higher level than the Civic Integration Examination and is a prerequisite for following a higher professional education (HBO) course or a university course;
- having followed a senior secondary vocational education (MBO) course, which included Dutch language support (taalkennisvoorziening);
- holding another certificate which grants exemption, i.e. certificates for all forms of secondary education courses (VO), vocational training (MBO, HBO) and university courses, on the condition that the course was followed in Dutch.
How can an immigrant prepare for the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen)?
An immigrant can prepare for the examination by following a civic integration course and applying to sit the examination. Loans can be taken out from the Information Management Group (Informatie Beheer groep/IB-Groep) to pay for the course and the examination.
For more information, visit: www.inburgeren.nl. Some immigrants are applicable for a municipal civic integration allowance (ingurgeringsvoorziening). This means the majority of the fees for the course and one examination are paid by the municipality. However, those eligible for the municipal civic integration allowance must also make a financial contribution themselves.
What if an immigrant is exempt from civic integration but is still keen to learn the Dutch language and about Dutch society?
It is possible that an immigrant is exempt from civic integration, but is still not proficient enough in the Dutch language and does not have a thorough enough understanding of Dutch society. In this case, he/she may be eligible for the municipal civic integration allowance (inburgeringsvoorziening).
This means the majority of the fees for the course and one examination are paid by the municipal authorities. However, those eligible for the municipal civic integration allowance must also make a financial contribution themselves. The municipal civic integration allowance is allocated at the municipal authority's discretion. The municipality will often allocate the municipal civic integration allowance for voluntary civic integration in cases where the immigrant:
- receives benefits;
- does not have an income;
- is a spiritual counsellor.
The municipal will invite immigrants being considered for the municipal civic integration allowance for an interview. ThoIImmigrants who believe they are eligible and would like to be considered for the municipal civic integration allowance, may also visit the municipality in person.
How can an immigrant apply to sit the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen)?
If an immigrant believes he/she is ready to sit the examination, he/she can apply to do so. This is possible by contacting an examinations centre, see: www.kce.nl/?id=15&page=42, or the Information Management Group (Informatie Beheer groep/IB-Groep) at www.inburgeren.nl/inburgeraar/default.asp.
Can an immigrant receive a loan or allowance to take the civic integration course?
It is possible to apply for a loan from the Information Management Group (Informatie Beheer groep / IB-Groep) for the civic integration course and the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen), or the State Examination Dutch as a second language (staatsexamen NT2).
Once the exam has been passed, the loan must be paid back. Under certain conditions an immigrant can claim a municipal civic integration allowance (inburgeringsvoorziening). For more information, visit: www.inburgeren.nl. The municipal authorities offer further information regarding:
- whether or not an immigrant is eligible for the municipal civic integration allowance;
- where local courses are held;
- how to register for a course;
- how to apply to sit the examination.
Can one be granted an exemption from civic integration?
For immigrants who are required to undergo civic integration, there are two reasons for exemption:
- medical reasons, such as a mental or physical disability, or a learning difficulty, which means the immigrant is not capable of passing the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen);
- if, within six months of the final deadline for civic integration, the municipality rules that an immigrant cannot pass the examination, despite having worked hard to try and do so.
Immigrants can apply to the Municipal Executive (College van Burgermeester en Wethouders) for exemption from the examination, which will evaluate whether they are eligible for exemption.
How much time is allowed for completing the civic integration process?
Immigrants must pass the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen) within a certain time-frame, namely:
- three and a half years if the immigrant has already taken the Civic Integration Abroad Examination (basisexamen inburgering) in their country of origin;
- five years in all other cases.
Illiteracy
Illiterate immigrants who are required to undergo the civil integration process (inburgeringsplichtig) can take a course to learn to read and write. However, the deadline for passing the Civil Integration Examination (inburgeringsexamen) is not extended for illiterate newcomers. Whether illiterate oldcomers are granted a deadline extension is at the municipality's discretion.
When does the time allotted for passing the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen) begin?
The date on which the completion period for passing the Civic Integration Examination begins depends on whether the immigrant is a newcomer or an oldcomer.
- Newcomers: the date on which the completion period for passing the Civic Integration Examination begins is the date on which notification is received from the Immigration and Naturalization Service (Immigratie- en Naturalisatiedienst, IND) stating that a residence permit (verblijfsvergunning) has been granted.
- Oldcomers: the municipality determines the date on which the completion period for passing the Civic Integration Examination begins.
What happens if an immigrant does not pass the Civic Integration Examination (inburgeringsexamen)?
If an immigrant does not pass the Civil Integration Examination, he/she must resit it. He/she must continue to resit the examination until he/she passes. If the immigrant does not pass the examination due to a lack of effort, he/she can be fined by the municipality. He/she will also not receive a permanent residence permit.
Delta Plan for Civic Integration
What is the Delta Plan for Civic Integration (Deltaplan)?
This is a plan by the Dutch government to improve the quality of civic integration programmes and to enable the successful integration of more immigrants. The overall aim of the Delta Plan for Civic Integration is to improve the performance of immigrants completing the civic integration process.
In short, the Delta Plan for Civic Integration addresses the improvement of implementation, the quality of the courses and the results of immigrants. For this term, €460 million have been made available for the implementation of the Delta Plan for Civic Integration.
Annually, approximately 60,000 people can begin the civic integration process. On 7 September 2007, the Delta Plan for Civic Integration was submitted to the Lower House of the Dutch Parliament, followed by the Integration Memorandum 'Make sure you fit in!' ('Zorg dat je erbij hoort!'), which was submitted on 13 November. The latter outlined the integration policy for the next few years. The Delta Plan for Civic Integration and the Integration Memorandum can be downloaded via Publicaties.
Why is there a Delta Plan for Civic Integration (Deltaplan)?
The results of immigrants completing the civic integration process often do not measure up to the level laid down by law or to the minimum level required for successful participation in Dutch society. More than half of the oldcomers and newcomers do not achieve the required results. Therefore, the government wants to improve the quality of civic integration programmes. |
|
To return to our home page, please click here: www.learndutch.sg |